Архив рубрики: Записки Влюблённой в Аргентину

Мате — аргентинский чай

«А вот мате – это как отпущение всех грехов, знаешь, невероятно успокаивает. Мате — как абзац. Выпил — и можешь начинать с красной строки.» Хулио Кортасар «Игра в классики»

Аргентинский испанский

Из записок влюблённой в аргентинский испанский: впервые услышав аргентинскую речь, я уже не могла спокойно спать наверное, самое время рассказать, что же такого необычного в аргентинском диалекте испанского языка. самая важная особенность — это произношение звуков “ll” и “y”. В Испании и во всех странах Латинской Америке эти буквы произносят как “й”, например “yo” —… Читать далее »

Магия Буэнос-Айреса

  Las calles de Buenos Aires tienen ese ..qué sé yo… Эта фраза “qué sé yo…” очень часто употребляется аргентинцами, можно перевести как “что я знаю” или “откуда мне знать?”, “не могу объяснить” или просто “не знаю”. Так вот, в улицах Буэнос-Айреса есть что-то такое ..что я не могу объяснить. (“qué sé yo” ) понимаете?… Читать далее »

Про матэ — «аргентинский чай»

Когда я жила в России я пила мате из тыквенного сосуда (“калабаса”). И я думала, что это классика! Здесь же из него пьют редко. Сегодня я покажу вам из каких сосудов пьют этот волшебный аргентинский напиток: 1. Из металлических

Буэнос-Айрес

Qué tal, Buenos Aires? Llegué y estoy sintiendo que estoy hecha para ti Ya verás que sí Me quedo aquí, Buenos Aires —————————————————————- Буэнос-Айрес, как дела? Я приехала, и уже чувствую, что создана для тебя. Ты уже понимаешь, что я останусь здесь, Буэнос-Айрес..