Как изучение испанского языка изменило мою жизнь

Автор: | 07.04.2021

Когда мне было 12 лет, у нас гостила переводчик из Организации Объединённых Наций, и именно её приезд послужил для меня стимулом начать изучать испанский язык. Тина была из Аргентины, она приезжала в рамках программы, предусматривающей проживание в семьях для обмена культурным опытом. Два года подряд она проводила у нас Рождество и стала моей первой учительницей испанского.

Спустя год, когда в старших классах средней школы мне нужно было решить какой иностранный язык изучать, я выбрал испанский. Он был официальным языком в двадцати странах мира, и мне представлялось, что, если я выучу один из самых распространённых языков международного общения, у меня не будет недостатка в собеседниках, так как на нём говорят четыре миллиона моих сограждан и жители ещё девятнадцати государств.

Я был довольно прилежным учеником. Мне легко давались математика и естественные науки, но я терпеть не мог зазубривать. И хотя мои оценки по испанскому оставляли желать лучшего, поездка с классом в Мексику оказалась поворотным моментом в моём образовании. Я жил с мексиканской семьёй в федеральном округе Мехико. Мне был оказан самый тёплый приём, и представилась прекрасная возможность узнать, как живут мексиканцы, попробовать их национальную кухню, и открыть для себя мир их традиций и обычаев. Члены семьи, которая меня принимала, стали моими первыми испаноязычными друзьями, которые не говорили по-английски.

Когда я поступил в Оберлинский колледж, у меня появилось много друзей со всего мира, которые говорили по-испански. Я также общался с родившимися в США латиноамериканцами, которые предпочитали говорить на своём родном языке. Разговоры с ними оказали на меня сильное впечатление, я понял, что несмотря на один и тот же язык, мы все жили по-разному, в соответствии с нашим образом мысли, привычками и обычаями. Но самое главное, по мере того, как я выходил за рамки исключительно североамериканского опыта, менялся мой собственный взгляд на вещи, обуславливая новый контекст моему существованию. Изучение иностранного языка позволяло мне открыть для себя некое «четвертое измерение», которое не совпадало с реалиями, отражёнными в моём родном языке и ограниченными употреблением исключительно английского.

Я решил совершенствоваться в испанском в стране изучаемого языка и отправился в Мадрид, где поселился с тремя другими студентами в квартире у вдовствующей женщины. С первого же дня, по мере того как пополнялся мой скудный словарный запас, новый мир, в котором я теперь находился, представлялся мне все яснее и отчётливее. Границы отражённой в испанском языке реальности, то есть «четвёртого измерения», расширялись.

За те семь месяцев, что я провёл в Испании, я открыл для себя культуру страны и всецело проникся ею, наблюдая как люди живут и как они общаются друг с другом. Мне стали ближе их ценности, я познакомился с национальной кухней и понял какое важное значение имеет отправление религиозных обрядов. Другими словами, следуя традициям, я смог в полной мере включиться в испанский ритм жизни. И всё это мне стало доступно благодаря тому, что я владел языком. Знание языка ведёт к более всестороннему пониманию собеседников и коммуникативных ситуаций, что, в свою очередь, влияет на установление взаимодействия и успех в общении.